Division C Speech Contest Pictures
Hey Guys,
Toastmaster Azuma has sent me some pictures from the Division C speech contest that we had last April. Note how the contestants are dressed - the men generally have their coats buttoned so that their ties don’t stick out of their blazers as they move around and gesture on stage. The women generally imitate the men with […]
役員研修会
[ July 27, 2008; 11:00 pm; ] 役員研修会のお知らせです。時間については近いうちに載せます。
ディビジョンA(はま・東京バイリンガル・やまのて)
日にち:7月27日(日)
時間:
場所:八千代エンジニアリング本社(西武新宿線新井薬師前駅 徒歩8分)
This is the information of the workshop for board members. I will add precise time before too long.
Division A (Hama, Tokyo-bilingual, Yamanote)
Date: July 27th, 2008
TIme:
Venue:Yachiyo Engineering Co., Ltd. (8 min. walk from Arai-Yakushimae Station, Seibu-Shinjiku line)
Meeting #146
[ August 6, 2008; 7:00 pm to 9:00 pm. ] Place: Jiyugaoka Community Center
場所:自由が丘住区センター
来たことない?下記クリックして予約する!
New? Click the link below to reserve a spot!
www.toastmasterstokyo.com/join
Meeting #145
[ July 16, 2008; 7:00 pm to 9:00 pm. ] Place: Jiyugaoka Community Center
場所:自由が丘住区センター
来たことない?下記クリックして予約する!
New? Click the link below to reserve a spot!
www.toastmasterstokyo.com/join
1) Congratulate yourselves 2) Thank you
1) Congratulate yourself on an enlightening meeting last night. We had many guests (thanks to Helen’s follow-up with inquiries from the website). They complimented us, and the comments reflect the energy you have been putting into the club: A Bobby Wang said that he felt a lot of positive energy at the meeting. A Mr. Watanabe complimented […]
Meeting #144
[ July 2, 2008; 7:00 pm to 9:00 pm. ] Place: Jiyugaoka Community Center
Toastmaster Helen’s first meeting, opening as our president!
場所:自由が丘住区センター
トーストマスタールイスが快調になって初めて開会
来たことない?下記クリックして予約する!
New? Click the link below to reserve a spot!
www.toastmasterstokyo.com/join
Table Topics Master ・ 即興スピーチ担当の役
When calling on people, try to make sure that all members get a chance to speak.
- call on members who have not been assigned a speaker or evaluator role first before calling on anyone else.
- if you want to call on guests, make sure that all members present will have gotten a chance to speak […]
General Evaluator / 総合論評者
English
The General Evaluator evaluates the overall flow of the meeting, and the appropriateness of the evaluations.Explain your role when you are called upon to give your evaluation. Some things to look at might be:
whether members mixed languages (spoke English during the Japanese session, or vice-versa)
whether the evaluations were appropriate. Did people comment on the behavior […]
Grammarian / 文法係の役
English
The Ah-counter and Grammarian records the following, and reports on them at the end of the meeting.
ums, ahs, ers, and other distracting utterances by members of the meeting
particularly good word usage
incorrect grammar
日本語
エーとカウンターと文法係は下記を記録し、会議の終わりに報告する
エーと、アーと、アノーなどの不要な発言
優れた言葉遣い
間違った文法
Vote Counter / 集計係の役
English
The vote counter collects votes for awards, and comments for the speakers. At the beginning of the meeting, clearly request that the members vote and give comments. The toastmaster of the evening will decide who is eligible to receive an award.
Example script “I will be vote counter of the evening, for awards to be presented […]